Rejoignez-nous
Divers

Critique de « Toute la lumière que nous ne pouvons pas voir » : une adaptation douce, bien que lourde, d’un roman bien-aimé

Pierre

Date de publication :

le

Critique de « Toute la lumière que nous ne pouvons pas voir » : une adaptation douce, bien que lourde, d'un roman bien-aimé

Préparez-vous à voir Marie-Laure LeBlanc et Werner Pfennig à l’écran.

Août 1944. Des avions américains bombardent la ville française de Saint-Malo occupée par les nazis. Dans une maison de ville, une jeune fille aveugle lit Jules Verne à la radio, attendant le retour de son grand-oncle et de son père. Non loin d’elle, dans un hôtel haut de gamme transformé en forteresse, un soldat allemand écoute ses paroles. Leurs vies sont inextricablement liées et sont sur le point de le devenir encore plus, mais alors que les bombes pleuvent, ils ignorent les forces qui les lient ensemble.

Ainsi commence All the Light We Cannot See de Netflix, qui s’ouvre de manière presque identique au roman lauréat du prix Pulitzer d’Anthony Doerr sur lequel il est basé. Couvrant des années et une grande partie du continent européen, le roman de Doerr est une épopée de guerre à plusieurs niveaux. Les gemmes maudites, la technologie radio et les codes secrets jouent tous un rôle dans ses très nombreuses pages.

Compte tenu du poids et de l’immense popularité du roman, l’adapter à l’écran présente un défi délicat – un défi que le réalisateur Shawn Levy (Stranger Things, Free Guy) et le scénariste Steven Knight (Peaky Blinders, Serenity) relèvent pour la plupart. La série limitée en quatre parties est incapable de reproduire la prose lyrique de Doerr, ce qui donne lieu à des dialogues assez lourds. Cependant, il compense largement cette lacune par son véritable sérieux et sa production de haute qualité, qui se traduisent par une adaptation à la fois cinématographique et douce.

All the Light We Cannot See est à la fois une histoire de guerre et un récit de passage à l’âge adulte..

Alors que All the Light We Cannot See s’ouvre sur un garçon et une fille survivant aux bombardements de Saint-Malo, plusieurs années d’histoire nous mènent à ce point. La série remonte le temps pour explorer l’enfance de chaque personnage, en utilisant les événements de Saint-Malo comme dispositif de cadrage. Notamment, la série passe beaucoup plus de temps à Saint-Malo que par le passé : l’un des nombreux changements que l’adaptation de Knight apporte par rapport au livre original. Cependant, le va-et-vient chronologique rappelle la structure du roman de Doerr, tout en créant un sentiment de fatalité : tout dans la vie du garçon et de la fille a conduit à ces quelques jours fatidiques à Saint-Malo.

La fille est Marie-Laure LeBlanc (Aria Mia Loberti). Avant Saint-Malo, elle vit à Paris avec son père Daniel (Mark Ruffalo), maître serrurier au Muséum d’histoire naturelle. Il lui réalise une maquette de leur quartier pour lui faire découvrir ses routes au toucher, et il lui raconte les nombreuses merveilles du Musée. L’une de ces merveilles est le célèbre joyau connu sous le nom de Mer de Flammes. La légende raconte que celui qui le possède vivra éternellement, mais que ses proches connaîtront un grand malheur. (Le plus grand malheur dont souffre la partie de Marie de Toute la lumière que nous ne pouvons pas voir sont les accents britanniques mis par tous ces personnages soi-disant français. Un trait commun dans les films d’époque, je sais, mais néanmoins aggravant.)

Heureusement, ce qui manque à ces scènes en termes de réalisme d’accent (aussi charmant soit-il, celui de Ruffalo est très fragile), elles le compensent par la fantaisie, qu’il s’agisse de Daniel apprenant à une jeune Marie (Nell Sutton) comment utiliser le modèle parisien ou de Marie écoutant des éclairs. émissions de radio d’un personnage connu simplement sous le nom de « professeur ». Même lorsque l’invasion de Paris par les nazis oblige Marie et Daniel à fuir à Saint-Malo pour vivre avec l’oncle de Daniel Etienne (Hugh Laurie), Marie recherche l’émission du professeur partout où elle le peut.

Le garçon écoute aussi le professeur. Il s’agit de Werner Pfennig (Louis Hofmann), un orphelin allemand doué dans la construction et la réparation de radios. Son génie attire l’attention d’une académie d’élite nazie, où Werner fait face à une cruauté indescriptible. Les seules choses qui lui permettent de croire au bien de l’humanité, même s’il est envoyé en mission pour éliminer les transmissions radio illégales, ce sont les paroles d’orientation et de gentillesse du professeur. À l’exception des nations, Werner et Marie considèrent ces mots comme des bouées de sauvetage auxquelles s’accrocher alors que le monde s’assombrit autour d’eux.

Les discussions de Marie et Werner sur la lumière et les ténèbres peuvent avoir tendance à être trop pointues, surtout lorsque vous en avez entendu des variations encore et encore. Cependant, Loberti et Hofmann ont tous deux le cœur sur leurs manches, chaque interprète créant le portrait d’une jeunesse pleine d’espoir et aux yeux clairs. Il est utile que les deux acteurs soient relativement inconnus du public américain. Hofmann est surtout reconnaissable pour son travail dans la série allemande Dark, tandis que Loberti est un nouveau venu. Leurs visions de Marie et Werner brillent tout au long de la série, et bien qu’ils partagent rarement l’écran, All the Light We Cannot See veille à établir des parallèles entre leur ingéniosité, leur gentillesse et leur persévérance.

Toute la lumière que nous ne pouvons pas voir est un régal pour les sens.

Un jeune homme en uniforme de soldat court le long d'un mur alors qu'une explosion se produit à proximité.

En plus de la force de ses deux protagonistes, All the Light We Cannot See bénéficie d’un monde magnifiquement réalisé. Si une grande partie de la série a été tournée à Budapest et à Villefranche-de-Rouergue, les plans extérieurs du vrai Saint-Malo nous aident à nous ancrer dans la ville, de ses ruelles étroites à son immense muraille qui s’étend le long de la mer.

All the Light We Cannot See apprécie également le tactile – un choix qui nous plonge directement dans le point de vue de Marie, car le toucher est l’une des principales façons dont elle navigue dans le monde. Nous regardons la jeune Marie examiner avec ses mains les coins et recoins du modèle Paris en bois, puis rechercher des pierres de touche familières dans la maison d’Etienne, comme des rampes ou des tables et des chaises. Grâce à cette focalisation sur la texture, nous devenons très réceptifs à tout, des éclats de bombe aux décombres éparpillés à Saint-Malo.

L’utilisation par la série de cette lumière titulaire très importante est tout aussi captivante. Qu’il s’agisse des rayons dorés du soleil se diffusant à travers une pièce ou d’un feu de camp gardant l’obscurité à distance, la lumière est partout dans All the Light We Cannot See. Les scènes nocturnes de la série en particulier constituent un antidote indispensable à la majorité des scènes nocturnes trop sombres du cinéma et de la télévision d’aujourd’hui. Ici, les ombres nettes et les teintes bleues l’emportent sur l’obscurité informe. (Convient, étant donné les nombreux discours de la série sur la façon dont la lumière triomphe toujours de l’obscurité.) Une séquence dans laquelle le sinistre gemmologue nazi von Rumpel (Lars Eidinger) traque Marie à travers une grotte sombre est particulièrement représentative de cet exploit. Il établit la présence de la lumière à travers le reflet de la lune sur l’eau et l’explosion des bombes à l’extérieur – une juxtaposition de beauté naturelle et d’horreur de guerre en plein effet.

Cette même dichotomie entre la beauté et les horreurs de la guerre se retrouve tout au long de All the Light We Cannot See. La Mer de Flammes est un joyau époustouflant, brillant comme s’il était éclairé de l’intérieur, mais sa prétendue malédiction – et l’obsession obstinée de von Rumpel – en font plus un danger qu’un trésor. La partition envolée de James Newton Howard contraste avec les sifflements et les explosions des bombes et de l’artillerie. Mais la source de dualité la plus importante dans All the Light We Cannot See n’est autre que la radio. Les officiers nazis et les résistants français considèrent la radio comme un outil de guerre, mais pour Marie et Werner, c’est un moyen de se connecter avec les autres et de se sentir moins seuls pendant une période de grands conflits. Cette dernière est la voie que All the Light We Cannot See souligne encore et encore, rejetant tout cynisme en faveur de l’apport d’un message optimiste à une lumière belle et aveuglante.

Toute la lumière que nous ne pouvons pas voir a été examiné lors de sa première mondiale au Festival international du film de Toronto en 2023. Il arrive sur Netflix le 2 novembre.

Pierre, plus connu sous son pseudonyme "Pierrot le Fou", est un rédacteur emblématique du site Indigo Buzz. Originaire d'une petite ville du sud-ouest du Gers, cet aventurier des temps modernes est né sous le signe de l'ombre en 1986 au sommet d'une tour esotérique. Élevé dans une famille de magiciens-discount, il a développé un goût prononcé pour l'excentricité et la magie des mots dès son plus jeune âge. Pierre a commencé sa carrière de rédacteur dans un fanzine local dédié aux films d'horreur des années 80, tout en poursuivant des études de communication à l'Université de Toulouse. Passionné par l'univers du web, il a rapidement pris conscience de l'impact du numérique et des réseaux sociaux sur notre société. C'est alors qu'il a décidé de troquer sa collection de cassettes VHS contre un ordinateur flambant neuf... enfin presque.

Cliquer pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *