Quel épisode de « La Chute de la maison Usher » est basé sur quelle nouvelle de Poe ?
Tout est lié, alors voici un guide macabre.
Comme vous l’avez probablement déjà remarqué, La Chute de la maison Usher de Mike Flanagan regorge de références à Edgar Allen Poe. Mais en plus du fait que les enfants Usher portent le nom des personnages de Poe, chaque épisode de la série est également largement basé sur l’une des nouvelles de Poe.
Certains de ces liens sont assez évidents en raison des titres des épisodes, d’autres le sont moins. Nous les avons tous décomposés ci-dessous.
Épisode 1, « Une nuit morne »
Basé sur: « L’Enterrement Prématuré » et « Morella »
L’enterrement vivant et les gens sortant de leurs tombes sont un thème des nouvelles de Poe. Bien qu’il n’y ait pas une seule histoire particulière qui ressemble beaucoup à l’intrigue de « A Midnight Dreary » – elle est tirée des premières lignes de « The Raven » et c’est une toute autre histoire qui clôture la série Netflix – « The Premature Burial » et » Morella » me viennent tous deux à l’esprit. Dans le premier, le narrateur a la phobie d’être enterré vivant (taphophobie) mais raconte l’histoire d’une femme qui endure exactement cela, puis est ressuscitée. Dans le second, un homme regarde sa femme se détériorer et mourir avant de finalement ne trouver aucune trace d’elle dans sa tombe. Tous deux partagent des parallèles avec la mère de Roderick et Madeline, Eliza (Annabeth Gish), qui sort de sa nouvelle tombe pour un dernier acte de vengeance.
Épisode 2, « Le Masque de la Mort Rouge »
Basé sur: « Le Masque de la mort rouge »
Tout comme dans l’épisode, la nouvelle du même nom de Poe met en scène une fête organisée par un personnage appelé Prospero (joué dans la série par Sauriyan Sapkota) qui est écrasée par un mystérieux personnage masqué. La seule vraie différence ? Au lieu de lutter contre l’acide tombant des arroseurs aériens, les fêtards politiquement influents dans l’histoire de Poe sont l’aristocratie qui tente d’échapper à une peste dans les limites privilégiées du palais princier – mais en fin de compte, cela vient pour eux tous. Il existe cependant de nombreux chevauchements dans la conception de la fête du prince Prospero, car le conte de Poe décrit de nombreuses salles de débauche et, bien sûr, il s’agit d’une mascarade.
Épisode 3, « Meurtre dans la rue Morgue »
Basé sur: « Les meurtres de la rue Morgue »
Il y a pas mal de différences entre l’intrigue de cet épisode et la nouvelle dont il tire son nom, « Les meurtres de la rue Morgue », mais les deux ont un point commun : les primates tueurs. Dans le conte, le grand détective de Poe, C. Auguste Dupin (joué dans la série par Carl Lumbly) enquête sur les meurtres de deux femmes, Madame L’Espanaye, et de sa fille, Mademoiselle Camille L’Espanaye (l’homonyme de Camille, jouée par Kate Siegel) – tous deux ont été brutalement tués non pas par un chimpanzé mais par un orang-outan. Leur adresse à Paris ? Rue Morgue.
Épisode 4, « Le chat noir »
Basé sur: « Le chat noir »
Comme « Le Masque de la Mort Rouge », celui-ci suit également ses sources de plus près que la plupart. Les deux mettent en scène un protagoniste perdant progressivement son emprise sur la réalité, tous deux contiennent l’image obsédante d’un corps caché dans les murs, et tous deux tournent autour de l’aversion profonde et de l’arrachage des yeux d’un chat appelé Pluton. Dans l’histoire, un homme mutile et assassine un chat qu’il déteste, pour ensuite être terrorisé par un chat qui ressemble énormément à celui qu’il a tué. Mike Flanagan lui-même l’a souligné sur Xil y a une différence : dans l’histoire de Poe, le chat démon est en fait tué par le narrateur, dans son émission, le chat n’est qu’une hallucination.
Le tweet a peut-être été supprimé
Épisode 5, « Le cœur révélateur »
Basé sur: « Le cœur révélateur »
Comme l’épisode 3, « Meurtre dans la rue Morgue », la configuration de la nouvelle de Poe « The Tell-Tale Heart » est assez différente de celle de l’épisode. Dans le conte, un narrateur tue un vieil homme avec lequel il vit et cache son corps sous le plancher. Mais le résultat final est le même : une personne est poussée à des actes meurtriers par le son d’un battement de cœur qu’elle seule peut entendre. Se sentant obligée de poursuivre sa pratique contraire à l’éthique en testant sur des humains un maillage cardiaque, Victorine (T’Nia Miller) entend le son de l’appareil tout au long de l’épisode. Lorsqu’elle assassine sa petite amie, le Dr Allessandra Ruiz (Paola Núñez) pour contenir la vérité sur ses expériences et l’empêcher de partir, le son continue de résonner dans ses oreilles alors qu’elle cache sa dernière horrible expérience dans le sous-sol.
Épisode 6, « Goldbug »
Basé sur: « Guillaume Wilson »
Poe a peut-être une nouvelle intitulée « The Gold-Bug », mais c’est à son histoire « William Wilson » que l’épisode « Goldbug » ressemble le plus. Cet épisode suit Tamerlane Usher (Samantha Sloyan) alors qu’elle est hantée par une version presque identique d’elle-même, ce qui est exactement ce qui arrive au personnage principal de l’histoire de Poe. Une autre connexion ? Le nom du mari de Tamerlan est Bill Wilson.
Épisode 7, « La fosse et le pendule »
Basé sur: « La Fosse et le Pendule » et « Bérénice »
Bien qu’il emprunte son titre directement à l’une des histoires les plus célèbres de Poe, l’épisode 7 a en réalité plusieurs sources différentes. La mort de Frederick Usher (Henry Thomas), causée par un morceau de matériau de construction pendant qui se balance lentement vers le bas pour l’ouvrir, est presque tout droit sortie de « La fosse et le pendule » de Poe. Mais l’extraction par Frederick des dents de sa femme, l’un des moments les plus troublants et les plus WTF de toute la série, semble avoir été vaguement inspirée par une histoire intitulée « Bérénice ». Cette sombre histoire voit un homme obsédé par les dents de sa cousine et finissant par les retirer après sa mort.
Épisode 8, « Le Corbeau »
Basé sur: « Le Corbeau », « Le tonneau d’Amontillado », « Quelques mots avec une momie » et « La Chute de la maison Usher »
La finale est un autre épisode qui s’inspire de quelques histoires différentes de Poe. Le poème titulaire, « The Raven » fait référence à la mort tragique de la petite-fille de Roderick, Lenore. Roderick et Madeline enferment Griswold (Michael Trucco) derrière un mur du sous-sol est la même méthode de meurtre désagréable que celle trouvée dans « Le tonneau d’Amontillado », avec le costume d’un imbécile. Pendant ce temps, la mort de Madeline aux mains de son propre frère est tout droit sortie de « La Chute de la maison Usher » – bien que sa technique macabre s’apparente davantage à « Quelques mots avec une momie ».
Comment regarder : La chute de la maison Usher est désormais diffusée sur Netflix.