Rejoignez-nous
Loisirs

Apprendre le haut valyrien sur Duolingo ne m’a apporté que de la joie en 2022

Nicolas

Date de publication :

le

Apprendre le haut valyrien sur Duolingo ne m'a apporté que de la joie en 2022

Tous les hommes doivent conserver leur séquence Duolingo.

2022 était l’année de la Maison du Dragon. Nous avons lu les sources, mémorisé l’arbre généalogique des Targaryen et sommes obsédés par de petits détails, mais importants. Au moment où la finale de la saison 1 a élevé sa tête à l’échelle du dragon, j’avais passé tellement de temps à penser à Westeros qu’il n’y avait aucun moyen que j’étais prêt à le laisser partir. Je me suis donc fixé un nouvel objectif : maîtriser le haut valyrien, la langue maternelle des Targaryen.

Le haut valyrien a peut-être commencé par quelques phrases dans la série A Song of Ice and Fire de George RR Martin, mais c’est maintenant une langue réelle avec ses propres règles et son vocabulaire étendu. C’est grâce au linguiste David J. Petersonqui a créé High Valyrian et Dothraki pour Game of Thrones.

Puisque le haut valyrien a été construit par Peterson au lieu d’émerger naturellement au fil du temps, cela en fait un exemple de langage construit, ou « conlang ». Tout comme avec les langues naturelles, il est tout à fait possible d’apprendre un conlang. Par exemple, vous pouvez trouver des livres qui enseignent le sindarin du Seigneur des anneaux et le klingon de Star Trek. Peterson lui-même a écrit Living Language Dothraki, un cours de langue conversationnelle pour Dothraki. Cependant, si vous voulez apprendre le haut valyrien, vous n’avez pas besoin de chercher plus loin que l’application d’apprentissage linguistique Duolingo, qui propose un cours de haut valyrien créé par Peterson. C’est l’un des trois conlangs que vous pouvez apprendre sur Duolingo, les deux autres étant l’espéranto et le klingon.

Après avoir commencé à apprendre le haut valyrien en octobre, j’ai découvert que c’est tout ce dont mon cœur amoureux de la Maison du Dragon a besoin pour traverser la longue attente avant la saison 2. Oui, voir Rhaenyra et son clan Targaryen tous les dimanches me manque, mais avec ces leçons, je peux réserver quelques minutes chaque jour pour imaginer que j’ai une conversation avec eux. Bien sûr, dans House of the Draon, leurs conversations en haut valyrien couvrent généralement des dynamiques familiales complexes et des complots politiques, alors que mon niveau de connaissances penche vers les bases comme « bonjour et au revoir » (Rytsas se geros ilas). Pourtant, une fille peut rêver !

Comment High Valyrian s’est-il retrouvé sur Duolingo ?

À l’origine, Duolingo a contacté Peterson pour créer un cours en dothraki. Puisqu’il avait déjà publié un livre sur Dothraki, il suggéra plutôt High Valyrian. La première version du cours a été lancée en juillet 2017. Depuis, elle a subi deux mises à jour : une en 2019 et une en 2022, avant la sortie de House of the Dragon. Selon Duolingo, dans les données qu’ils ont partagées avec moi par e-mail, plus de 3,2 millions d’apprenants dans le monde ont étudié le haut valyrien depuis le lancement du cours.

2022 a été une année particulièrement importante pour High Valyrian sur Duolingo. Une mise à jour du blog de Duolingo en juillet 2022 a déclaré que le cours comptait 514 000 utilisateurs actifs. Puis, de septembre à octobre, pendant la diffusion de House of the Dragon, Duolingo a révélé qu’il avait vu une augmentation de 56% des apprenants du haut valyrien.

Il y a eu plus d’intérêt pour le haut valyrien qu’il n’y en a jamais eu.

-David J. Peterson

« Il y a eu plus d’intérêt pour le haut valyrien qu’il n’y en a jamais eu… Même avant, le haut valyrien n’avait jamais suscité autant d’intérêt. C’est maintenant le cas », a déclaré Peterson lors d’un appel vidéo avec Indigo Buzz. « Et honnêtement, je pense que cela se résume à la façon dont il est utilisé (dans House of the Dragon), la façon dont vous pouvez réellement voir les allers-retours. Parce que même dans Game of Thrones, c’était quelque chose pour Daenerys qui prononçait des discours ou posait des annonces en bas, très magistrales. Ici (dans House of the Dragon), vous pouvez réellement entendre comment c’est une langue.

House of the Dragon met le haut valyrien à l’avant-plan.

Mon désir d’apprendre le haut valyrien n’aurait pas été aussi prononcé si la langue n’avait pas figuré beaucoup plus en évidence dans House of the Dragon que dans Game of Thrones. L’augmentation de l’utilisation du haut valyrien dans House of the Dragon se résume au contexte de la série : ici, des centaines d’années avant Game of Thrones, les Targaryen sont toujours au pouvoir et gardent toujours en vie la langue de leurs ancêtres de l’ancienne Valyria.

Peterson a noté que le haut valyrien que nous voyons dans la série « est en fait plus proche de ce que vous entendez avec Daenerys et Game of Thrones que de la langue que vous auriez entendu parler à l’époque du Doom (de Valyria). »

Il a également souligné que même si nous voyons plus de locuteurs du haut valyrien dans House of the Dragon, ce n’est en aucun cas une langue commune à Westeros. « Les Targaryen et des familles comme les Velaryon, ils maintiennent le haut valyrien comme langue parlée », a déclaré Peterson. « Mais vous pouvez déjà voir que cela commence peut-être à diminuer avec les plus jeunes enfants. Vous pouvez voir qu’ils ne sont clairement pas élevés aussi couramment que Rhaenyra. »

Ailleurs, les seules autres personnes de Westeros qui parleraient le haut valyrien seraient les Dragonkeepers et les Maesters, qui l’enseigneraient aux personnes les plus riches du royaume. « Mais s’ils n’ont aucun lien avec Valyria, ce n’est pas comme s’ils considéraient (le haut valyrien) comme important. C’est donc juste ce genre de langage littéraire, scientifique et intellectuel pour tout le monde à Westeros », a expliqué Peterson.

Peterson a décrit le niveau de haut valyrien enseigné dans le cours Duolingo comme étant « post-Doom, mais un peu plus approprié et standard, donc plus proche de la conquête d’Aegon (de Westeros) ». Bien sûr, comme pour toute langue, il existe plusieurs nuances et exceptions aux règles que vous pourriez ne pas apprendre avant d’avoir étudié la langue pendant longtemps à un niveau élevé. Mais même si le cours Duolingo ne nous amènera peut-être pas à ce point en haut valyrien pour le moment, c’est toujours un excellent point de départ pour plonger dans les bases de la langue.

Que pouvez-vous espérer apprendre dans le cours de haut valyrien Duolingo ?

Une épée avec un hibou sur son pommeau et un texte au-dessus de la lecture

Comme pour tous les cours Duolingo, le cours de haut valyrien commence par vous enseigner les bases d’une langue et s’appuie sur celles-ci. Les premiers mots de vocabulaire que vous apprenez sont homme (vala), femme (ābra), fille (riña) et garçon (taoba). Plus tard, vous découvrirez les quatre genres du haut valyrien – solaire, lunaire, aquatique et terrestre – et rencontrerez des mots comme korze (signifiant épée longue) ou sēter (signifiant sort ou enchantement).

Je reçois définitivement le plus gros coup de pied chaque fois que ces mots centrés sur la fantaisie sont parsemés d’un vocabulaire plus « standard ». Habituellement, quand je pense à apprendre une langue, j’imagine que les phrases que nous apprenons tôt incluront « Comment allez-vous? » et « Où est la salle de bain? » Avec le cours de Haut Valyrien, j’ai appris à dire « J’ai des dragons » (Zaldrīzī eman) et « Ils aiment le Trône de Fer » (Āegenkon Dēmalion jorrāelzi). Et franchement ? Je l’aime. Les références fantastiques régulières me plongent davantage dans la langue et me rappellent d’où vient le haut valyrien – un contexte qui était extrêmement important pour Peterson lors de la construction du cours.

« Valyrian est essentiellement deux choses », a-t-il expliqué. « C’est une langue réelle. C’est quelque chose que vous pouvez utiliser aujourd’hui, en ce moment. Mais c’est aussi un élément fixe. C’est-à-dire que c’est une langue qui est censée avoir une histoire fictive… Je fixe très clairement un niveau d’enseignement à un moment particulier de cette histoire fictive.

Valyrian est essentiellement deux choses. C’est un vrai langage… Mais c’est aussi un décor.

-David J. Peterson

Il a poursuivi: « Quand j’ai commencé à travailler avec Duolingo, ils ont dit: » Ici, vous pouvez utiliser certains de ces autres cours comme modèles. Et c’est (unités) comme voyager dans un aéroport, aller au restaurant, appeler un taxi. Ce sont des choses très utiles, mais ça n’existe absolument pas dans cet univers fictif. Et c’est tout l’intérêt du langage, c’est de servir cette fiction. »

Peterson a laissé entendre que peut-être qu’un jour il créerait une compétence bonus où nous pourrions apprendre à discuter de niveaux de technologie qui n’existent pas encore à Westeros – mais aucun de ces mots ou phrases ne tomberait vraiment dans Valyrian. « Je devais trouver d’autres choses qui seraient utiles ou communes à cette période », a déclaré Peterson, d’où les épées et la sorcellerie. « Ce n’est peut-être pas très utile pour un orateur moderne, mais au moins c’est intéressant et ça s’adapte au monde. »

Le cours High Valyrian Duolingo regorge de friandises pour les fans de Game of Thrones.

En parcourant le cours de haut valyrien sur Duolingo, vous commencerez à saisir des morceaux de dialogue en haut valyrien de la série, y compris l’emblématique « Valar morghulis, valar dohaeris. » Les prénoms que vous utiliserez dans les exercices incluent Daenerys, Viserys et Jon (traduit en Iōnos), vous pourrez donc dire des phrases comme « Daenerys est un ami des dragons » en un rien de temps.

Peterson a essayé d’intégrer autant de dialogues Game of Thrones dans le cours que possible. Cependant, cet effort est devenu beaucoup plus difficile avec House of the Dragon, qui a vu le haut valyrien conversationnel plus compliqué. « Je vais continuer à ajouter (au cours) tant qu’ils me le permettront, alors j’espère que nous y arriverons éventuellement, mais il y a des choses assez délicates dans le dialogue House of the Dragon », a-t-il déclaré.

Son plus grand défi ? Traduire l’expression « ce serait le cas », qui apparaît dans l’épisode 4. Il a fallu plusieurs semaines à Peterson pour trouver l’approximation du haut valyrien « Hegnīr iksos jaelan », signifiant essentiellement « j’aimerais que ce soit comme ça ». Si vous voulez plus de traductions des conversations complexes en haut valyrien de House of the Dragon, Peterson les publie, épisode par épisode, sur Archive of Our Own..

Je bascule entre dire aux gens que Paris est une belle ville et leur faire savoir que mes dragons sont extrêmement puissants.

Je n’ai rencontré aucune phrase aussi compliquée dans le cours Duolingo. Je travaille toujours sur la section « Introduction au haut valyrien ». Cependant, j’ai trouvé que ce que je préfère absolument dans l’apprentissage du haut valyrien est la façon dont je me sens connecté aux émissions et aux livres. À cause de cela, je pense davantage à l’histoire de Westeros et au contexte de la langue. J’écoute plus attentivement le Haut Valyrien de la Maison du Dragon afin d’attraper des bribes de vocabulaire que je pourrais reconnaître. En regardant la finale de la saison 1 pour la première fois, j’ai applaudi quand Aemond a appelé Lucerys « taoba », parce que je savais même sans aucun sous-titre que cela signifiait « garçon ». (Ne vous inquiétez pas, ces acclamations se sont arrêtées dès que Vhagar a rongé Lucerys – je ne suis pas un monstre !)

Apprendre le haut valyrien a également offert une connexion plus profonde avec mes amis qui aiment House of the Dragon. Nous nous enverrons des phrases textuelles qui nous feront rire à cause de leur importance dans la série. Certains de mes favoris incluent:

Oh non…

Un exercice Duolingo traduisant la phrase

Ned répand de fausses informations sur le bâtard préféré de tout le monde.

Un exercice Duolingo traduisant la phrase

Hé, c’est le nom de l’émission !

Un exercice Duolingo traduisant la phrase

Tout revient à l’apprentissage des langues.

Outre les références fantastiques et le potentiel de mème de certaines phrases, la plus grande réussite du cours de haut valyrien est le fait que, comme les puissantes flammes de Syrax (ou Vhagar ou Caraxes), il a ravivé ma joie d’apprendre une langue. Chaque matin, je suis motivé pour passer un peu de ma journée à parler de dragons, de sorts et de trônes. Cette excitation découle à la fois du plaisir de High Valyrian et de l’approche gamifiée de l’enseignement de Duolingo, qui incite les utilisateurs à maintenir une séquence d’apprentissage quotidienne.

Le système de séquences et la gamification de Duolingo ont en fait intrigué Peterson bien avant qu’il ne commence à travailler sur le cours High Valyrian. « Plus important que toute autre chose en matière d’enseignement de la langue, c’est que vous devez vous y engager tous les jours », a déclaré Peterson. « Vous devez simplement suivre le rythme et continuer à le faire. Duolingo a trouvé un moyen d’inciter les gens à vouloir le faire, ce qui est la partie la plus difficile. »

Comme vous pouvez travailler sur plusieurs cours à la fois dans Duolingo, j’ai utilisé mes incursions quotidiennes pour apprendre le haut valyrien afin de parfaire simultanément mon français. Maintenant, je bascule entre dire aux gens que Paris est une belle ville et leur faire savoir que mes dragons sont extrêmement puissants. C’est vraiment le meilleur des deux mondes, ainsi qu’une occasion bienvenue de revoir les compétences linguistiques que j’avais malheureusement laissées de côté ces dernières années. Pour cette chance, et pour avoir l’opportunité de mieux connaître Westeros, j’ai une chose à dire : Kirimvose. (Merci.)

Nicolas est journaliste depuis 2014, mais avant tout passionné des jeux vidéo depuis sa naissance, et des nouvelles technologies depuis son adolescence.

Cliquer pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *