L'habitude du restaurant américain qui pourrait confondre votre serveur au Japon

Dans de nombreux endroits du monde, le basculement est «toujours apprécié». Le basculement est, bien sûr, attendu dans la plupart des restaurants américains, s'élevant à 20% à 25% de la facture totale, et il est devenu courant dans les cafés et les sites rapides. Dans de nombreux autres pays, des frais de service sont livrés avec la facture, donc le basculement est moins nécessaire – bien que les guides ajouteront presque toujours que les conseils sont une expression bienvenue de la gratitude. Qui n'aime pas un peu d'argent supplémentaire dans leurs poches?
Eh bien, le Japon ne fonctionne pas comme ça. Le basculement est presque inconnu dans les restaurants, et laisser de l'argent sur la table pourrait même confondre votre serveur. Cette abstention s'étend également aux chauffeurs de taxi et au personnel de l'hôtel. Le basculement décontracté n'est qu'une des choses que les touristes ne devraient jamais faire lors de la visite du Japon. Cela peut sembler contre nature, et vous pouvez vous sentir mal pour le travailleur des services, mais soyez assuré que les serveurs et les serveuses reçoivent un salaire décent et ne comptez pas sur votre geste volontaire pour survivre. Tout effort pour laisser un pourboire ne compliquera que la situation, et le geste peut même être rebutant ou offensant.
Pour soulager ce processus, la plupart des restaurants au Japon traiteront votre facture dans une caisse enregistreuse orientée vers l'avant, loin de votre table, tout comme les Américains paieraient dans leur restaurant local. De cette façon, vous pouvez régler la facture et le scoot sans réfléchir aux conseils. Cela dit, si le service était vraiment fantastique au-delà de la description – ou peut-être que le restaurant vous a aidé d'une manière spéciale, comme appeler un taxi de fin de soirée ou retrouver un article perdu – il existe une façon nettement japonaise de montrer son appréciation.
Basculer du cœur
Alors, que faites-vous dans ces situations spéciales? Au-delà des frais de service et des gratifications fortement recommandées, comment faites-vous savoir à un agent de service que vous avez vraiment apprécié l'effort supplémentaire? Les voyageurs étrangers peuvent particulièrement lutter avec cette énigme, car il est plus probable qu'ils ne parlent pas japonais et essaient simplement d'être un touriste prévenant lors de la visite du Japon.
Une option réfléchie est «Kokorozuke», une coutume qui se traduit littéralement par «venir du cœur». Ceci est généralement réservé aux grandes occasions, comme une fête de mariage ou d'anniversaire, lorsqu'un groupe loue un lieu ou demande des logements spéciaux. Dans ce cas, certaines quantités d'argent sont placées dans une enveloppe et même enveloppées dans du papier d'emballage cadeau coloré. Il existe un genre de pochettes en papier, appelé Pochi-Bukuro, conçue à cet effet et vendue dans des magasins ordinaires. Les voyageurs pourraient investir dans quelques-uns d'entre eux, avec Petty Cash, pour distribuer lorsque les hôteliers et les chauffeurs de taxi vont au-delà de l'appel du devoir – peut-être récupérer des bagages perdus, faire des réservations de dernière minute ou conduire à la recherche d'une adresse mal compris. Kokorozuke est moins un « pourboire » qu'un symbole sincère de gratitude.
Pourtant, Kokorozuke est assez inhabituel dans l'industrie de la restauration, et il est difficile d'imaginer en donner un à un hôte ou à barista à moins qu'ils ne trouvaient un smartphone mal placé ou exécutent la manœuvre de Heimlich. Le montant minimum que vous devez donner est d'environ 1 000 yens japonais, soit environ 7 $. Maintenant que vous vous êtes éloigné, vous êtes prêt pour un bon repas – juste après avoir appris la règle de la serviette humide dans les restaurants japonais.
