Rejoignez-nous
Loisirs

« Conversations with Friends » de Hulu omet toutes les meilleures conversations du roman

Nicolas

Date de publication :

le

"Conversations with Friends" de Hulu omet toutes les meilleures conversations du roman

La « personne normale » -ification des « conversations avec des amis »

L’adaptation par BBC Three et Hulu du premier roman de Sally Rooney Conversations avec des amis est arrivée le mois dernier, et bien qu’elle soit dirigée par la même équipe créative derrière l’adaptation télévisée Normal People de 2020, elle n’a pas encore atteint le même niveau d’impact culturel.

Il devrait être établi que Conversations avec des amis n’est pas des gens normaux et, par conséquent, le réalisateur Lenny Abrahamson et l’écrivain Alice Birch ont été confrontés à des défis uniques pour présenter le premier roman de Rooney à l’écran. Contrairement à Normal People, Conversations with Friends est racontée du point de vue de Frances, une étudiante de 21 ans au Trinity College de Dublin. Son point de vue est si singulier, comme le point de vue de n’importe qui, qu’il n’est pas fiable. En tant que lecteur, vous avez très peu de compréhension de la façon dont les autres personnages perçoivent Frances, et il est difficile de savoir quoi penser des autres personnages en dehors de la narration enivrante de Frances.

Plutôt que d’avoir deux personnages centraux, comme Normal People, Conversations with Friends en a quatre. Frances et sa meilleure amie et ex-petite amie, Bobbi, se lient d’amitié avec un écrivain nommé Melissa et son beau mari acteur, Nick. Les deux jeunes femmes sont entraînées dans le monde haut de gamme de Melissa et Nick rempli de dîners, de vacances européennes et d’événements littéraires – et Frances devient amoureuse de Nick et, dans une moindre mesure, de Bobbi, de Melissa.

Submergée par la beauté époustouflante de Nick et sa préférence surprenante pour elle par rapport à Bobbi, Frances entame une liaison avec lui par e-mail. Le roman suit leur liaison et son impact sur Frances et ses autres relations. Mais plus important encore, le roman utilise les conversations titulaires entre amis pour examiner comment la classe et l’âge façonnent les croyances politiques. Malheureusement, la meilleure partie du roman ne se traduit pas à l’écran.

Voici quelques-uns des plus grands changements apportés par l’émission télévisée lors de l’adaptation du livre bien-aimé.

Conversations avec des amis, mais rendez toutes les conversations différentes

La série de 12 épisodes choisit de combler le vide laissé sans la narration de Frances à travers un dialogue d’exposition. Au lieu d’avoir des discussions nuancées sur l’Église catholique, Patricia Lockwood, le «féminisme de l’écart de rémunération» et la brutalité policière en Amérique – pour ne citer que quelques-uns des nombreux sujets examinés par Conversations with Friends – les conversations de l’émission révèlent plutôt des détails de caractère au niveau de la surface comme comment ils se sont rencontrés, d’où ils viennent et ce qu’ils ont étudié à l’école.

Si vous comparez les conversations entre les personnages du roman à celles de la série, vous constaterez que la plupart sont condensées avant d’atteindre leur apogée émotionnelle.

Dans l’adaptation, nous nous retrouvons avec des conversations vagues et brèves qui sont plus caractéristiques des gens normaux. C’est comme si les créateurs de la série voyaient le succès de Normal People et modifiaient Conversations with Friends en conséquence. Alors que les deux histoires sont des explorations de la classe en Irlande racontées à travers les relations et l’intimité, Conversations with Friends est distincte. Le roman est plus drôle et plus ouvertement politique, ce qui se perd à l’écran.

La modification des conversations dans Conversations avec des amis est exaspérante étant donné le titre de la série, mais c’est encore plus frustrant car l’une des plus grandes forces de Rooney en tant qu’écrivain est sa capacité à écrire des dialogues douloureusement réalistes.

L’amour à l’ère du mail

Rooney transmet la nature déroutante des relations modernes qui existent à la fois en ligne et hors ligne à travers la correspondance en ligne de Frances et Nick. Dans le roman, la relation entre Frances et Nick commence par des e-mails pleins d’esprit et des messages instantanés échangés à des heures impaires de la nuit. Frances et Nick favorisent une intimité numérique unique qui ne se traduit pas toujours par leurs interactions en personne.

La série omet presque entièrement la communication en ligne de Frances et Nick, ce qui rend leur relation plus lente et plus gênante. Par exemple, dans le troisième épisode, après que leur liaison bat son plein, Frances et Nick dînent ensemble et Frances dit : « Je ne sais pratiquement rien de toi. » Alors que dans le roman, ils jettent les bases de leur relation et couvrent les bases pour apprendre à se connaître par e-mail. La décision d’exclure les e-mails de l’émission fait que l’affaire de Frances et Nick semble basée uniquement sur l’attirance physique, ignorant largement leurs plaisanteries et leur fascination l’un pour l’autre.

Frances, plus une communiste engagée

Conversations avec des amis, le roman, est le plus convaincant lorsqu’il explore les conflits de classe que posent ces relations multigénérationnelles. Le roman cherche à répondre à des questions telles que : Que se passe-t-il lorsqu’un communiste de 21 ans a une liaison avec un homme riche et marié de 11 ans son aîné ? Qu’en est-il lorsque son père alcoolique arrête de payer son allocation et que son amant plus âgé commence à lui acheter des provisions et à lui prêter de l’argent ? Dans le roman, aucune de ces dynamiques ne passe inaperçue. Au lieu de cela, ils se déroulent à travers des conversations fascinantes entre les personnages.

Dans l’émission, Frances renonce à ses convictions communistes dans le premier épisode. Nick lui demande: « Êtes-vous un communiste engagé? » Frances répond: « Pas vraiment, non. Je veux dire que je ne fais rien du tout. » Dans le roman, Frances dit à Nick qu’elle veut détruire le capitalisme, et Nick répond qu’il est « essentiellement » un marxiste et demande à Frances de ne pas le juger pour posséder une maison.

La richesse et l’écart d’âge de Nick et Frances

Comme si cela mettait de côté les croyances communistes de Frances, l’adaptation ignore complètement Nick apportant des courses à Frances et lui prêtant de l’argent lorsqu’il découvre qu’elle est fauchée. De plus, alors que dans le roman, on nous rappelle à plusieurs reprises l’écart d’âge de 11 ans entre Nick et Frances, de nombreuses mentions explicites de leur différence d’âge – y compris celles de Nick, la mère de Frances et de Melissa – sont entièrement exclues de la série. Ces omissions modifient la dynamique de pouvoir complexe entre Frances et Nick, rendant leur relation moins stimulante.

La politique du roman

De nombreuses conversations dans le roman reviennent sur le capitalisme. Par exemple, Frances et Bobbi échangent des e-mails sur le rôle de l’amour dans le maintien du capitalisme, tandis que l’émission choisit de n’inclure que leur échange sur l’incapacité de Frances à transmettre ses sentiments.

Bien qu’il y ait des moments dans la série qui font allusion aux conversations rafraîchissantes et à l’objectif politique du roman, les parties les plus intéressantes des conversations de Frances et Nick sont coupées, ce qui se traduit par une exploration édulcorée des identités et des croyances des personnages.

Si la politique est ce que vous avez aimé dans le roman, vous pourriez vous retrouver déçu par la série. Cependant, si vous cherchez à vous livrer à une histoire d’amour compliquée, l’adaptation à l’écran finit par atteindre les hauteurs émotionnelles du roman dans la seconde moitié. Mais la première moitié de la série s’occupe surtout de la mise en scène, et ce n’est qu’au septième épisode qu’on se sent connecté aux personnages et investi dans leurs relations.

Justice pour Bobbi et Melissa

Mais l’adaptation télévisée profite d’être libérée du point de vue de Frances en traitant Melissa et Bobbi avec plus de compassion que ne le permet la narration du livre de Frances, permettant une catharsis qui n’est pas présente dans le roman.

Melissa et Bobbi partagent une conversation.

Au cours de l’histoire, Frances fait du tort aux deux femmes. Frances mène une liaison avec le mari de Melissa dans son dos et publie une histoire sur Bobbi sans son consentement.

Dans le roman, la confrontation entre Melissa et Frances se déroule sur Internet. Melissa écrit à Frances un e-mail délicieusement cinglant qui souligne tous les défauts de Nick plutôt que de condamner Frances. Le spectacle choisit de faire prendre le thé à Frances et Melissa. En tant que spectateur, vous n’avez pas la distance que vous aviez dans le roman de lire un e-mail du point de vue de Frances ; au lieu de cela, vous voyez Melissa aux prises avec l’affaire et la dévastation émotionnelle qu’elle lui a causée.

Bobbi pardonne facilement à Frances dans le roman, mais dans la série, ils donnent à Bobbi l’occasion de partager ce que l’histoire de Frances lui a fait ressentir.

Sans les contraintes de la narration à la première personne de Frances, Melissa et Bobbi ont la chance d’être des personnages plus complets et plus réalisés.

Alors que la complexité et la politique du roman se perdent dans l’adaptation, la série parvient à attirer le spectateur dans ces personnages et relations, en les remplissant d’une manière impossible dans le roman.

Nicolas est journaliste depuis 2014, mais avant tout passionné des jeux vidéo depuis sa naissance, et des nouvelles technologies depuis son adolescence.

Cliquer pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *