La vraie raison pour laquelle les touristes ne devraient jamais proposer de « partager le chèque » dans un restaurant en Chine
Imaginez ceci : vous êtes en train de savourer un dîner paisible dans un restaurant de Pékin lorsque, tout à coup, à la table à côté de vous, deux hommes d'affaires bien habillés sautent de leur chaise et commencent à se battre pour un petit dossier en cuir. Non, ce n'est pas le début d'une bagarre – c'est en fait un spectacle assez courant dans la plupart des restaurants chinois locaux. Car, malgré ce qui pourrait au premier abord ressembler à un chaos total, les convives chinois sont en fait connus pour se livrer à des batailles assez houleuses (mais généralement amicales) après le repas pour savoir qui aura l'honneur de payer l'addition.
Maintenant, vous pensez peut-être : « Pourquoi ne pas simplement diviser la facture et en finir avec elle ? Après tout, c'est la chose la plus facile à faire après avoir mangé ou bu un verre avec des amis aux États-Unis ; tout le monde paie ce qu'il a bu ou mangé, ou la facture est divisée de manière égale pour éviter toute confusion (ou calcul au bord de la table). Cependant, l'une des choses les plus importantes à savoir avant de voyager en Chine est que le concept de « devenir néerlandais » ou de partager le chèque n'est pas du tout une norme sociale.
En fait, partager la facture est souvent souligné comme quelque chose que vous ne devriez jamais faire lorsque vous visitez la Chine – d’autant plus que l’idée va à l’encontre de coutumes sociales bien ancrées. À tel point que si jamais vous vous retrouvez à dîner aux côtés des locaux, même la simple suggestion de diviser l'addition (c'est-à-dire « AA制 » ou « AA zhi ») sera considérée comme une mauvaise étiquette – et tout le monde à table vous qualifiera immédiatement de être bon marché et avare.
Payer la facture est considéré comme un honneur en Chine
La tradition de « se battre » pour payer le chèque est bien plus profonde que la simple générosité. Au-delà du simple fait de payer la note sans réfléchir, ce geste est en réalité profondément ancré dans le tissu des relations sociales chinoises, où offrir aux autres un repas aide à établir et à maintenir des liens importants. En Chine, les repas au restaurant sont souvent considérés comme des occasions de traiter les autres, de renforcer les amitiés et de montrer leur appréciation – et le simple fait de payer pour la nourriture de quelqu'un symbolise tout cela. Dans cet esprit, une bonne expression à apprendre avant de voyager en Chine est « mǎi dān » (« 买单 »), qui signifie essentiellement « vérifier s'il vous plaît » ou « payer la facture ». De cette façon, vous pourrez montrer aux gens autour de vous que vous vous souciez réellement du respect des coutumes locales et que vous êtes heureux de payer la note à cette occasion.
Cependant, il convient de noter qu'il existe diverses règles sociales qui dictent qui paie, quand il paie et ce qui est attendu dans certaines situations. Par exemple, si vous rendez visite à quelqu'un de l'extérieur de la ville, si vous assistez à un dîner de remerciement ou si vous rejoignez un nouveau groupe en tant qu'étranger, vous pouvez vous détendre et ranger votre portefeuille, car vous n'aurez probablement pas à payer cela. le temps autour. Il en va de même pour les personnes qui gagnent moins à table ou pour toute personne ayant reçu une invitation explicite à dîner. Enfin, et en ce qui concerne la réciprocité, ne pensez pas que toute l'expérience soit à sens unique. Si quelqu'un fait vous offrir un repas, il y a une attente tacite que ce soit vous qui rendiez la pareille la prochaine fois. Sinon, vous pourriez être qualifié de « coq de fer » : quelqu'un de si avare qu'il n'arracherait pas une seule plume pour payer des choses.