Les voyageurs en Europe disent que ce service d'IA est beaucoup plus naturel que Google Translate
Chaque jour, des centaines de millions de personnes lancent l'application Google Translate. Ils utilisent cet outil puissant pour traduire des phrases, lire des signes étrangers et pour cibler les menus dans les restaurants. Par rapport au bon vieux temps, lorsque les voyageurs ont feuilleté des livres de phrases et des dictionnaires bilingues, Google Translate est tout ce que nous aurions pu espérer – aussi près d'un traducteur universel de style « Star Trek » que nous avons jamais osé. Nous n'avons plus à mémoriser des alphabets étrangers ou à essayer d'imiter les sons uniques d'une langue particulière. Nous pouvons simplement élever la plate-forme et utiliser notre appareil photo, notre microphone ou notre clavier pour prendre instantanément les idées d'une langue et les communiquer dans une autre.
Mais aussi éprouvé comme Google Translate – la technologie a été officiellement publiée en 2006 – les temps ont changé, et ce géant de la technologie particulier n'est pas le seul jeu en ville. Deepl est une entreprise linguistique basée en Allemagne, et son interface axée sur l'IA a attiré beaucoup d'attention ces dernières années. Selon un rapport de 2024 sur le site Web révolutionné, les chercheurs ont constaté que Deepl fournissait des traductions plus précises que Google, au moins dans certaines catégories, telles que les idiomes et les questions oui-non. La marge était étroite, à seulement 13% mieux que Google, mais il s'agit d'une performance impressionnante contre l'une des entreprises les plus omniprésentes du monde. Deepl peut également utiliser des documents numérisés ou une capture d'écran pour traduire le texte dans une image, similaire à Google Translate. Comme la planification des voyages en IA, Deepl est une intersection impressionnante entre les voyages et la technologie, et pour le prix de 8,74 $ par mois, les utilisateurs peuvent traduire 1 million de caractères écrits tous les 30 jours.
Les capacités linguistiques de Deepl
Bien sûr, il est difficile de juger de l'efficacité des logiciels linguistiques, étant donné le nombre de langues et le nombre de combinaisons que nous pourrions faire; Un utilisateur devrait être parfaitement couramment couramment deux langues pour évaluer à quel point la traduction est parfaite. À moins que vous n'ayez bien contribué à la théorie de la programmation, le modèle d'IA de Deepl peut ne pas sembler différent de toute autre plate-forme, et de nombreux voyageurs se demanderont s'ils doivent payer un traducteur lorsque d'autres applications sont gratuites. Il est difficile de battre ce génie Google Translate Hack que vous devez savoir avant de voyager à l'étranger, et nous pouvons supposer que Google Translate gardera sa place en tant qu'application de traduction la plus reconnue au monde pendant un certain temps. Pendant ce temps, Apple traduit reste un choix populaire parmi les utilisateurs iOS.
Pourtant, Deepl est une alternative pratique pour les gens qui n'aiment pas remettre leurs données aux sociétés omniprésentes. Deepl peut se traduire entre plus de 30 langues différentes, ce qui est bien plus que la plupart d'entre nous auront besoin, et le logiciel fournit des conseils grammaticaux et un phrasé alternatif pour s'adapter aux nuances de chaque barrière linguistique. À tout le moins, Deepl peut fournir une option de sauvegarde lorsque Google Translate ne traduit pas tout à fait le message que vous souhaitez transmettre. Lorsque tout le reste échoue, ou quand même l'intelligence artificielle de Deepl ne trouve pas les bons mots, voici les conseils de Rick Steves pour voyager vers une destination où vous ne parlez pas la langue.

