L'étiquette des Américains fait souvent dans les restaurants français sans se rendre compte

En France, la nourriture n'est pas seulement la subsistance – c'est une forme d'art. De gâteau aux croissants feuilletés qui se brisent délicatement à chaque bouchée à la commande de la baguette parfaitement croustillante, à profiter de Coq au vin avec un verre de vin local, ou simplement à grignoter un macaron tout en regardant les gens à partir d'un café, la cuisine française est le résultat de siècles de tradition et de spéciaux régionaux qui ont cessé l'identité du pays. Que ce soit à Paris ou à la Provence, c'est un trésor culturel que les habitants et les visiteurs apprécient – d'autant plus qu'ils chassent des bistros de quartier, des brasseries élégantes et des restaurants étoilés au Michelin pour découvrir des plats créés avec précision et respect de la tradition.
Cela dit, il n'est pas surprenant que les repas en France soient pratiquement sacrés, avec des coutumes et des plats établies orchestrées par des chefs qui sont énormes fiers de leurs créations. Mais bien que vous sachiez peut-être toujours mâché la bouche fermée ou attendez que tout le monde soit servi avant de manger, il y a une règle vitale que beaucoup d'entre nous, les voyageurs, ont tendance à se casser sans réaliser sa signification: ne demandez jamais de substitutions ou de modifications des éléments de menu.
Bien qu'une demande apparemment innocente qui semble parfaitement normale dans les restaurants américains, demander à modifier la façon dont un plat est préparé peut très rapidement offenser vos hôtes français. Et, en même temps, vous marquez comme un touriste inconscient ou inconsidéré qui ne comprend pas la culture de la restauration locale.
Pourquoi l'avoir votre chemin ne fonctionne pas en France
Dans les restaurants américains, la personnalisation est normale et presque attendue. La plupart des convives sont habitués à demander régulièrement de vinaigrette sur le côté, à échanger des frites contre de la salade ou même à demander des ajouts et des soustractions aux éléments de menu standard. Et tandis que cette approche axée sur le consommateur est parfaitement logique dans la culture américaine – où l'individualisme et les préférences personnelles règnent en maître – la pratique est directement en conflit avec la philosophie culinaire française.
De façon similaire à la façon dont la demande de substitutions entraînera des serveurs italiens sur le mur, les chefs français voient leurs plats comme des créations complètes où chaque ingrédient sert un objectif spécifique qui contribue au profil de saveur global. Ainsi, lorsque vous demandez des modifications, vous dites essentiellement au chef que vous connaissez mieux qu'ils ne le font pas au goût du plat. Et, dans une culture où la préparation alimentaire est pratiquement considérée comme une forme d'art, cela apparaît comme irrespectueux à la fois pour l'expertise du chef et la tradition culinaire française.
En fin de compte, la règle est simple: si vous ne voulez pas de plat tel qu'il est préparé, commandez quelque chose d'autre. Les éléments de menu qui offrent des choix (comme le choix parmi plusieurs options latéraux) sont parfaitement acceptables pour personnaliser dans ces paramètres. Et, si la raison pour laquelle vous envisagez de demander une substitution est due à une allergie, assurez-vous de communiquer clairement cela lorsque vous faites votre réservation. Bien que les allergies légitimes soient prises au sérieux, les préférences ou les choix de confort recevront probablement moins d'hébergement.
Autres conseils essentiels de la salle à manger français
Au-delà d'éviter les modifications de menu, il y a plusieurs autres manières de table dont vous voudrez être consciente. Pour commencer, gardez toujours vos mains visibles en reposant vos poignets sur le bord de la table et ne les cachez jamais sur vos genoux, car cela fait allusion à un manque de confiance. Parallèlement à cela, il est important de noter que les Français maintiennent une posture appropriée pendant les restaurants et apportent toujours de la nourriture à leur bouche plutôt que de se pencher vers leurs assiettes.
En termes de mangeant de votre nourriture, l'étiquette de pain pourrait vous surprendre. Contrairement à ce que vous pourriez avoir vécu, les Français placent généralement leur pain directement sur la nappe (pas dans leur assiette), le déchirent en morceaux de la taille d'une bouchée plutôt que de le couper et évitez de l'utiliser comme collation pré-diable. Au lieu de cela, le pain est souvent un outil pour aider à pousser les aliments sur votre fourchette. De plus, le fromage a également son propre protocole à suivre. Tout d'abord, n'oubliez pas que ce n'est pas un apéritif en France – il vient en fait après le plat principal et avant le dessert. Si vous partagez un plateau de fromage avec d'autres, assurez-vous de prendre de petites portions de deux ou trois variétés et de ne jamais saisir le dernier morceau sur un plateau partagé.
Une autre demande courante qui peut être considérée comme offensante en France est de demander un sac en chien ou un conteneur à emporter pour les restes. Bien que cette pratique soit assez standard aux États-Unis, elle suggère aux hôtes français que vous êtes trop frugal, ou que vous n'appréciez pas l'expérience culinaire. De plus, les portions en France sont généralement conçues pour une seule séance, pas pour les restes. Certains restaurateurs s'inquiètent même de la sécurité alimentaire, et ils ne veulent pas être tenus responsables des problèmes qui pourraient provenir de stocker et de réchauffer mal les aliments à l'extérieur du restaurant.
